【朗報】地方局アナさん、W杯生中継で「アイム エキサイティング!!」→全米5000万再生www

旬のおすすめ記事!

北中米ワールドカップ、日本代表が強豪オランダと劇的な2-2引き分けを演じる中、アメリカ現地取材に来ていた地方局アナウンサーが生中継インタビューで放ったひと言が全米で5000万再生超えの大バズりを引き起こしている。KNB北日本放送の中久木大力(なかくき・ひろちか)アナウンサーが、女性レポーターのマイクに向かって放った「アイム、エキサイティング!!」が世界を熱狂させた。

出典:Yahoo!ニュース「アイム、エキサイティング!! 米生中継に登場した謎の日本人が全米大バズり」

📹 元バズり動画(FOX4NEWS公式X)

🎙 PART1:事件発生——テキサスで謎の日本人がマイクを向けられた

テキサス州ダラス・スタジアム周辺で、FOX4NEWS女性レポーターが日本サポーターに突撃インタビュー。日本代表ユニフォームを着た男性が登場し、「マイネームイズ…」と遠慮がちに自己紹介。「エクスキューズミー、アイキャンノットイングリッシュ、バット…」と溜めた後、「アイム、エキサイティング!!」と大絶叫。女性レポーターも「lovin’ it!」と呼応し、その動画がSNSで拡散。その後、男性はKNB北日本放送の中久木大力(なかくき・ひろちか)アナウンサーだったことが判明。
📰 元記事(Yahoo!ニュース)

1400万回近く再生されてんのか すげーな

お前らが思ってる100倍くらいでバズってんな 面白カタコト外国人て感じか…

※芸スポ民コメント: 全米5000万再生超えは本物。なおX上ではredditや別SNSにも転載が相次ぎ再生数は加速中らしい。

🔤 PART2:文法クラスが開講——「正しくはエキサイテッドやぞ」

女性リポーター「How excited are you? You’re so excited, right? Japan right?」
(どれくらいワクワクしてる? 超興奮してるよね?日本だよね?)



「Uh, excuse me. I cannot speak English. But I’m exciting!!
(あの、すみません。私は英語を話せません。でも——アイム エキサイティング!!

正しくは「アイム・エキサイテッド」な でもアメ人相手に羞恥心ゼロで喜びを表現するのはいいと思うぞ

+好評

気持ちが高ぶっているという意味ならI’m excited.が正しい。I’m exciting.だと「俺はオモシロい奴だぜ」になってしまう

World Cup is exciting, but I’m more exciting!
「ワールドカップもワクワクするけど、俺の方がもっとみんなを熱狂させるぜ!」……実はこれ、意図せず完璧な英語かもしれない

※芸スポ民コメント: 文法警察が一斉出動するのも5chの醍醐味。でも「I’m exciting(俺は面白い奴だぜ)」と解釈するとむしろ合ってた説まで浮上しているのが面白い。

🏏 PART3:「野生の川崎宗則や」——伝説との比較

川崎宗則も大ウケしてたし、英語の上手い下手よりノリなんだろうな

出川イングリッシュかよ

20年以上前だと思うけどオーストラリアにワーホリ行ってた女の子が「マイネームイズシホ. イットイズノット シット ホット!!」みたいな事をTVで言ってて現地でバズったのがあったのを思い出した 面白外人って位置づけなんだろうな(´・ω・`)

※芸スポ民コメント: 日本人のカタコト英語が全米に愛されるのはムネリン(川崎宗則)が先行事例を作った影響も大きいかもしれない。出川イングリッシュは世界標準語だった。

😤 PART4:「アナウンサーなのに英語喋れないの?」論争

地方局アナウンサーはこういう人材が眠っているから油断ならない。フジ27時間テレビはこういう地方局で埋もれてるキャラを発掘するのが楽しかったのに、どんどん地方局コーナーが縮小されてしまった

英語のレベルにむちゃ共感w にしてもアメリカ人って「本当わかりやすい英語でしゃべってあげよう」みたいなの全然しないよな

お前がインタビュー受けても「あ、アイムエキサイティッド…ボソボソ」で放送すらされないから、ごちゃごちゃ書いてる事気にしなくていいぞw

こんな事出来ない陰キャが文法正しくないとか恥ずかしいやつって下に見て精神的勝利してるのが面白いねw

※芸スポ民コメント: 「アナウンサーが英語喋れないのはどうか」派vs「度胸が大事」派に完全二分。芸スポ+民の分析力の鋭さが光る。

❤️ PART5:「陽キャは世界に通用する」——温かい芸スポ民の声

シャイでまじめと思ってる日本人がこれをやったのが面白かったんだろうな

結局、文法が正しいかどうかよりも愛嬌や熱意なんだよ 出川が証明してるじゃないか ヒューマンアンドヒューマン!

拙い英語のが魂にくるんだなwwww

アホみたいだけど度胸が座っている。もじもじしてると返って恥ずかしさが増してしまう。あと見た目が清潔感のあるまあまあイケメンなのも(追記)

やっぱ世の中で好かれるのは陽キャの人なんだよな

※芸スポ民コメント: 「ヒューマンアンドヒューマン!」という出川ミームで締めるセンスよ。愛嬌と熱意は国境を越える——これが5000万再生が証明したことかもしれない。

📺 PART6:テレビでも話題沸騰——「千鳥かまいたちでMVP獲ってた」

昨日の千鳥かまいたちでMVP獲ったアナウンサーだな

この人千鳥かまいたちでパッと見が小泉防衛大臣みたいだって弄られてMVP獲ってたな 選ばれた後は最後に豪快にダダ滑りして終わってたけど

中久木大力……字ヅラだけ見てると、人の名前に見ない文字列だなw

いい宣伝になったね 帰国したらボーナス貰えるかも

※芸スポ民コメント: テレビ特番でもすでに人気者だったのが「W杯の現場でも全力」というキャラの一貫性を感じさせる。KNB北日本放送的には棚ぼた大宣伝案件かもしれない。

📰 関連記事:W杯テキサス民が日本人の”たった一言”に絶賛の嵐「マジで完璧」(Yahoo!ニュース)

📝 まとめ:「アイム エキサイティング!!」は世界語だった

🎯 W杯テキサスで誕生した新たな伝説「アイム、エキサイティング!!」。5000万再生超えの快挙を達成したKNB北日本放送・中久木大力アナウンサーの奇跡を整理すると――

🥇 「英語は話せない」と言いながら全米を熱狂させた矛盾の完璧さ

🥈 「I’m exciting(俺はオモシロい奴だ)」という意図せぬ正しいアピール

🥉 千鳥かまいたちMVP→W杯全米バズりという無敵のキャリア展開

文法よりパッション。正確さより愛嬌。中久木アナは日本語話者が世界で戦える方法を体で証明した。芸スポ+民よ、語学より大事なものがあると気づいたかい? アイム、エキサイティング!!

※本記事は5ch芸スポ+板のコメントを引用・整理したものです。

コメント

preview